Good evening beloved readers and followers,
tonight the big question for me is: do you want to read or to write?
Oh well, I can easily do both since tomorrow is Saturday.
But immediately my thoughts go to that simple question: read or write?
Can you imagine the incredible fortune we have to be able to both read and write?
Have you ever thought that those are privilege and we never recognize it?
In many countries all around the world people (women in particular) are not allowed to enter the magnificent world of words.
There are various motivations for this: lack of money, gaps in culture...
It is more than a simple question, it is a matter of express what we have inside. If we are not able to read, we cannot advance in culture and knowledge. If we cannot write, we are not able to let the others know about us, we cannot express the inner part of us and we, more simply, do our everyday activities. Think about it, we read road signs, we read newspapers headlines, we text... And, a step higher, we write and read e-mails, we write books and poems, we write blogs and answer written questions.
Culture is a vortex, the more you read the more you would read, the more you write, the more you would write. If you do not have the basis of this... what are you?
Think about it, and be grateful for the skills you have, even if you think they are so natural to you.. oh well, they are not..
Goodnight, read a line or two before you go to rest.
marti
Ciao a tutti carissimi lettori!
stasera la domanda che mi sono posta è stata: leggo o scrivo?
Bè, posso fare benissimo entrambe le cose, domani è sabato!!
Ma immediatamente i miei pensieri si sono fermati di nuovo sulla domanda: leggo o scrivo?
Siamo fortunatissimi se possiamo fare entrambe le cose.
Avete mai pensato a come questi due verbi rappresentino un privilegio senza che nemmeno ce ne rendiamo conto?
In molti paesi al mondo le persone (soprattutto le donne) non sono ammesse a questo privilegio, ad entrare nel magnifico mondo delle parole. Ci sono varie ragioni: mancanza di denaro, infiniti gap culturali...
E questo va molto oltre la semplice domanda che mi sono posta, questo significa non avere i mezzi per esprimere ciò che abbiamo dentro. Se non possiamo leggere, non possiamo avanzare nella nostra cultura e ampliare le nostre conoscenze. Se non riusciamo a scrivere non possiamo far sapere agli altri di noi, non possiamo esprimere la parte interiore di noi o, molto più semplicemente, non riusciamo a portare a termine le nostre attività quotidiane. Pensateci, leggiamo segnali stradali, insegne, titoli di giornale, scriviamo messaggi... e, un gradino più in alto, scriviamo e leggiamo mail, libri e poesie, blog...
La cultura è un vortice, più leggi e più leggeresti, più scrivi e più scriveresti.... ma se non hai la base di tutto questo... chi sei?
Pensateci, e siate grati delle abilità che avete, anche se sono così naturali per noi... bè.. non lo sono..
tonight the big question for me is: do you want to read or to write?
Oh well, I can easily do both since tomorrow is Saturday.
But immediately my thoughts go to that simple question: read or write?
Can you imagine the incredible fortune we have to be able to both read and write?
Have you ever thought that those are privilege and we never recognize it?
In many countries all around the world people (women in particular) are not allowed to enter the magnificent world of words.
There are various motivations for this: lack of money, gaps in culture...
It is more than a simple question, it is a matter of express what we have inside. If we are not able to read, we cannot advance in culture and knowledge. If we cannot write, we are not able to let the others know about us, we cannot express the inner part of us and we, more simply, do our everyday activities. Think about it, we read road signs, we read newspapers headlines, we text... And, a step higher, we write and read e-mails, we write books and poems, we write blogs and answer written questions.
Culture is a vortex, the more you read the more you would read, the more you write, the more you would write. If you do not have the basis of this... what are you?
Think about it, and be grateful for the skills you have, even if you think they are so natural to you.. oh well, they are not..
Goodnight, read a line or two before you go to rest.
marti
Ciao a tutti carissimi lettori!
stasera la domanda che mi sono posta è stata: leggo o scrivo?
Bè, posso fare benissimo entrambe le cose, domani è sabato!!
Ma immediatamente i miei pensieri si sono fermati di nuovo sulla domanda: leggo o scrivo?
Siamo fortunatissimi se possiamo fare entrambe le cose.
Avete mai pensato a come questi due verbi rappresentino un privilegio senza che nemmeno ce ne rendiamo conto?
In molti paesi al mondo le persone (soprattutto le donne) non sono ammesse a questo privilegio, ad entrare nel magnifico mondo delle parole. Ci sono varie ragioni: mancanza di denaro, infiniti gap culturali...
E questo va molto oltre la semplice domanda che mi sono posta, questo significa non avere i mezzi per esprimere ciò che abbiamo dentro. Se non possiamo leggere, non possiamo avanzare nella nostra cultura e ampliare le nostre conoscenze. Se non riusciamo a scrivere non possiamo far sapere agli altri di noi, non possiamo esprimere la parte interiore di noi o, molto più semplicemente, non riusciamo a portare a termine le nostre attività quotidiane. Pensateci, leggiamo segnali stradali, insegne, titoli di giornale, scriviamo messaggi... e, un gradino più in alto, scriviamo e leggiamo mail, libri e poesie, blog...
La cultura è un vortice, più leggi e più leggeresti, più scrivi e più scriveresti.... ma se non hai la base di tutto questo... chi sei?
Pensateci, e siate grati delle abilità che avete, anche se sono così naturali per noi... bè.. non lo sono..
buonanotte, leggete una o due righe prima di andare a riposare.
marti